2011年12月21日

Keep Calm and Carry on をスコットランド的に言うと

たまにマグカップにプリントされた標語のようなものを見かけます。

”Keep Calm and Carry On”



そもそも、戦時中にイギリス政府が掲げたスローガンだったとのこと。

「落ち着いて普段通りに振る舞おう」

積極的に啓蒙運動されることなく、ほとんど知られることもなかったそう。

そのスローガンを誰だかが、マグカップやTシャツなどにプリントし商品化して一気に世に知れることとなったそうです。

そこで、対抗意識???と言うか、便乗商法に長けている(?)、ユーモアのセンスが洗練(?)されているスコットランドが出した回答。

”Och Wheesht and Get Oan Wae It”



スコットランド弁きつっ!

普通の英語に言い換えたら、”Be Quiet and Get On With It”

文句だらだら言ってなかなか動かない相手に対して有効な表現でしょか。

実際聞いたこと無いけど。

うそ、wheesht はよく聞く!

2 件のコメント:

やっこ さんのコメント...

get on with it!! って
働き始めた頃に、電話でクライエンツの
女性に怒鳴られたことがあるわ … 笑

こんなマグ、良いなっっ!!

メリークリスマス!
タコちゃんっっ。

タコ さんのコメント...

>やっこ

いやーん!

そんなん言われた日にゃかなり落ち込む。

でもこっちも必死のパッチやねんし、しゃーないやんな!

メリークリスマス、やっこ!
予定通り食べ過ぎてしまったわ。。。