2011年3月2日

ワンパターンなんです

**********************************************************************************

エディンバラ生活も7年目に突入間近。

この丸6年の間、ワンパターンで事足りてきたこと。



それは、散髪の頼み方。

"Number 4, back and sides, trim on top, please."

「4番のバリカンで後ろと両サイドを刈って、てっぺんは切りそろえて下さい。」



4番バリカンは4ミリのカットを意味します。

何年も通い続けてるのにも関わらず、いつも back and sides だったっけ? sides and back だったっけ?と一瞬迷ってしまいます。日本語的には両サイドと後ろ、後ろと両サイドってどっちでもオッケーだと思いますが、英語的には、back and sides が自然な言い方だそうです。


過去には間違って、back and forth (前後に)と頼んでしまった!

「後頭部と顔面をバリカンで刈ってください!」 

痛そう!!


ところで、エディンバラの床屋さんは、地元のスコットランド人・英国人やトルコ人経営が大多数で、僕はトルコ人経営の床屋さんに通い詰めてます。安い(2011年3月現在 9ポンド(8ポンドの散髪料金+1ポンドのチップ)のと、ほとんどおしゃべりせずに済むのがその理由。僕は散髪中はできるだけ瞑想状態でいたいのです(変ですか?)

**********************************************************************************

3 件のコメント:

タコ さんのコメント...

@ユウさん、ゆいゆいさん
コメントありがとう!コメントありお知らせメールで内容は確認できたのに、ブログ内にコメントが反映されてなくて困惑しています。早く復旧してほしい!

ふくちゃん(要するに長髪の黒髪なワケよ) さんのコメント...

4㍉…寒おまへんか…?
私も先週、散髪に行きました。
「長谷川京子」をリクエストしたが、顔面の事情で仕上がりは「タモリ倶楽部でソラミミストをしていたころの安斎 肇」となりました。
ふっ…。

タコ さんのコメント...

@ふくちゃん
うん、寒い寒い。スキー帽被ってるでー!
ソラミミスト!!懐かしすぎる!!これから動画検索するわ!!