ゲイのウサギ…
違った!
Gey Wabbit!!
何だ?!何だ?!
Gey Wabbit はれっきとしたスコットランド英語だそうです。
facebookにあった近況で見つけたこの表現
↓↓↓↓↓↓
"G is gey wabbit!" (すんごい疲れたあ!)
"?"(?)
"Bloody knackered babes!" (すんごい疲れたってっことや!)
う~む、使えそうであんまり使えなさそうだな…
イングランド人も?????やしな。