スコットランド生活の中で見つけた、気がついたり再発見した英語表現をメモしています。
女の子、かわいいじゃ~~ん、この男の子は、何人だろう??歯のないスコットランド人とは違うよね?あ、シェフか?楽しかったかい??やっぱ、毎日会う同僚と、仕事を離れて会うのって、たまには楽しいよね♪
右から、右側二人がスペイン人でカフェのスタッフ。左側二人がポーランド人で、左端の人は警備の人、もひとりがレストランのウェイティングスタッフだよ〜♪カフェの二人と仲良しでんねん。シェフらとはあんまり一緒におらんかった。インターナショナルな仲間の方が何故か楽しいねん。
女性陣とっても美しいですね☆☆ 楽しそうです!スタッフたくさんいらっしゃるんですか?スタッフだけで何カ国になるんでしょうね♪
それは絶対にある!インターナショナルな人達といた方が楽で平等な気分でいられる、あたし。何となく、言葉の壁がハンディって自分の中で壁作っちゃうからなのかも。だからネイティブの人だと、気後れしてしまう感じ...タコちゃんも、そんな感じ??やっほ~、マリモコちゃん!
マリモコちゃん、やっこはん、まいど!そやねん、言葉の壁って絶対ありまんな。だから同じ異国人であるスペイン、ポーランドの人らといる方が気心が知れて居心地いいねん。気後れもあるし、あとスコットランドの人と言うか、英語圏の普通の人(英語教師以外の人という意味で)は外国人英語になかなか我慢強くなれない人もやっぱいるみたい。話しててまどろっこしく感じはるんやろう、きっと。
やっこさん、タコさんこんにちは♪ 私は英語圏の人よりもそれ以外の方の方が話していても緊張度が違います。相当パニック状態になりますよ! でも、アジア人の方といる時すごく落ち着きます。なんでか、日本人といるような錯覚に陥って、日本語で話しかけたりしちゃいます(笑)「あのさ~、あっごめんごめん」とか。言われてる方はわけがわかんないですよね。
marimokoちゃん、まいど!去年ロイヤルメールで中国人の学生と隣り合わせで働いてた時とかは、とっさに日本語がでることもあったなあ。だからmarimokoちゃんの言ってること分かるわ。
うんうん、接続詞とか日本語になったりする、“でも”とか。あと、こっちの人と話してても、サンキューって言う時に私は頭を下げることがあるんやけど、頭を下げる=日本 っていうのが自然にあるのか、うっかり“ありが...”って言ってしまうことある。あと、ごめんなさいも同じ、うっかり頭下げてソーリーって謝るときは、大抵、“ほんと、すみま”とか言ってまう。っていうか、あたしだけ?あ、アホなあたしだけ??え?え?
私もおじぎが取れません!!! スティーといると恥ずかしいので辞めて欲しいといわれます。「NO,THANKYOU」といいながらのお辞儀はYESなのかNOなのかわかりにくいって言われます。間違いないですよね~(泣)
カフェで働いてる時、お客さんにお釣を渡しながら、サンキューって言ってお辞儀(それも中途半端な)をしてます(失笑)。でも誰も指摘してないから気にしなくていいか?!やっこさん、marimokoちゃん、一度観察に来ておくれ!
marimokoちゃ~ん、年明けたら、一緒にセール見ながら、タコちゃんのとこでコーヒー飲もうよ~~!で、おい、タコ!こら、コーヒーに鼻くそ入ってるぞ!とか、言うの。どうどう??ぶふふ、ごめんねぇ~~ん、ぉタコちゃんんんんんんんん。あ、まじめて、マリモコちゃん、一緒に行こう。
はい、やっこさんにはベイビーチェア用意して待ってます。しっかり縛り付けてあげますわ♪それか警備の人に、ジプシーに邪魔されてて困ってますから何とかして〜って、やっこさんを撃退しようかしら♪
た・た・楽しみです~!!!絶対行きます♪タコさんのシフトをしっかりチェックしないといけませんね~♪ それにしても、タコさん、ジプシーって 笑
ジプシー、かっこいいやん、なぁ?ほらあの、でこぼこ道でもへっちゃら~~...ってあんた、それは ジープ!!
おっ!ほったらかしにしてた。体調崩し突っ込んでる場合でなかったのよ〜♪っで、ほら、体育の時間に着るヤツ、ほらってそりゃ、ジャージ!!寒!
お、まだ繋がってた!風邪は良くなったかいな?新年から、無理しんときないなぁ~。って、ほらほら、たとえ~どんなに悲しく別れてもぉ~、俺にはお前が最後のぉ、おおんなぁ~~♪ って、歌った、山本...あ、それは、ジョージ!!
コメントを投稿
16 件のコメント:
女の子、かわいいじゃ~~ん、この男の子は、何人だろう??歯のないスコットランド人とは違うよね?あ、シェフか?
楽しかったかい??やっぱ、毎日会う同僚と、仕事を離れて会うのって、たまには楽しいよね♪
右から、右側二人がスペイン人でカフェのスタッフ。
左側二人がポーランド人で、左端の人は警備の人、もひとりがレストランのウェイティングスタッフだよ〜♪
カフェの二人と仲良しでんねん。
シェフらとはあんまり一緒におらんかった。
インターナショナルな仲間の方が何故か楽しいねん。
女性陣とっても美しいですね☆☆
楽しそうです!スタッフたくさんいらっしゃるんですか?スタッフだけで何カ国になるんでしょうね♪
それは絶対にある!インターナショナルな人達といた方が楽で平等な気分でいられる、あたし。何となく、言葉の壁がハンディって自分の中で壁作っちゃうからなのかも。だからネイティブの人だと、気後れしてしまう感じ...タコちゃんも、そんな感じ??
やっほ~、マリモコちゃん!
マリモコちゃん、やっこはん、まいど!
そやねん、言葉の壁って絶対ありまんな。
だから同じ異国人であるスペイン、ポーランドの人らといる方が気心が知れて居心地いいねん。気後れもあるし、あとスコットランドの人と言うか、英語圏の普通の人(英語教師以外の人という意味で)は外国人英語になかなか我慢強くなれない人もやっぱいるみたい。話しててまどろっこしく感じはるんやろう、きっと。
やっこさん、タコさんこんにちは♪
私は英語圏の人よりもそれ以外の方の方が話していても緊張度が違います。相当パニック状態になりますよ!
でも、アジア人の方といる時すごく落ち着きます。なんでか、日本人といるような錯覚に陥って、日本語で話しかけたりしちゃいます(笑)「あのさ~、あっごめんごめん」とか。言われてる方はわけがわかんないですよね。
marimokoちゃん、まいど!
去年ロイヤルメールで中国人の学生と隣り合わせで働いてた時とかは、とっさに日本語がでることもあったなあ。だからmarimokoちゃんの言ってること分かるわ。
うんうん、接続詞とか日本語になったりする、“でも”とか。
あと、こっちの人と話してても、サンキューって言う時に私は頭を下げることがあるんやけど、頭を下げる=日本 っていうのが自然にあるのか、うっかり“ありが...”って言ってしまうことある。あと、ごめんなさいも同じ、うっかり頭下げてソーリーって謝るときは、大抵、“ほんと、すみま”とか言ってまう。
っていうか、あたしだけ?あ、アホなあたしだけ??え?え?
私もおじぎが取れません!!!
スティーといると恥ずかしいので辞めて欲しいといわれます。「NO,THANKYOU」といいながらのお辞儀はYESなのかNOなのかわかりにくいって言われます。間違いないですよね~(泣)
カフェで働いてる時、お客さんにお釣を渡しながら、サンキューって言ってお辞儀(それも中途半端な)をしてます(失笑)。でも誰も指摘してないから気にしなくていいか?!やっこさん、marimokoちゃん、一度観察に来ておくれ!
marimokoちゃ~ん、年明けたら、一緒にセール見ながら、タコちゃんのとこでコーヒー飲もうよ~~!
で、おい、タコ!こら、コーヒーに鼻くそ入ってるぞ!とか、言うの。
どうどう??
ぶふふ、ごめんねぇ~~ん、ぉタコちゃんんんんんんんん。
あ、まじめて、マリモコちゃん、一緒に行こう。
はい、やっこさんにはベイビーチェア用意して待ってます。しっかり縛り付けてあげますわ♪
それか警備の人に、ジプシーに邪魔されてて困ってますから何とかして〜って、やっこさんを撃退しようかしら♪
た・た・楽しみです~!!!絶対行きます♪タコさんのシフトをしっかりチェックしないといけませんね~♪
それにしても、タコさん、ジプシーって 笑
ジプシー、かっこいいやん、なぁ?
ほらあの、でこぼこ道でもへっちゃら~~
...ってあんた、それは ジープ!!
おっ!ほったらかしにしてた。
体調崩し突っ込んでる場合でなかったのよ〜♪
っで、ほら、体育の時間に着るヤツ、ほら
ってそりゃ、ジャージ!!
寒!
お、まだ繋がってた!
風邪は良くなったかいな?新年から、無理しんときないなぁ~。
って、ほらほら、たとえ~どんなに悲しく別れてもぉ~、俺にはお前が最後のぉ、おおんなぁ~~♪ って、歌った、山本...
あ、それは、ジョージ!!
コメントを投稿